La vie est jetée avec toute aisance
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui
On connaît l'espace, mais pas notre cœur
On voit des gens avec leur froideur
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui
REFRAIN :
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui, je prie
Seigneur, sauve-nous avant que ce monde est anéanti...
On voit le désespoir dans l'adolescent
Des nanas qui flirtent, des mecs violents
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui
On prie pour la justesse, mais il n'y en a pas
On veut la ressentir au moins une fois
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui
(au refrain)
On voit le désespoir quand la vie recommence
L'adulte est moins que rien maintenant
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui
Les chaises de pouvoir, elles sont occupées
L'on fait rien pour nous aider
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui
(au refrain)
Seigneur, sauve-nous de la peine d'aujourd'hui, je prie...
As I always would, here I am now, providing the translation :
1. We see despair when life starts # Life is thrown with such ease # Lord save us from today's pain # We know outer space, but not inner space (i.e. the heart) # We see cold-natured people # Lord save us from today's pain ##
REFRAIN : Lord save us from today's pain, I pray # Lord save us before this world is no more... ##
2. We see despair in the teenager # Flirting girls and violent guys # Lord save us from today's pain # We pray for justice, but there isn't any # We want to feel it at least once # Lord save us from today's pain (repeat refrain) ##
3. We see despair when life restarts # The adult is next to nothing now # Lord save us from today's pain # The chairs of power, they are full # And they're doing nothing to help us # Lord save us from today's pain (repeat refrain) ## Lord save us from today's pain, I pray...
I wrote this after reading an article called "Save Us From Ourselves : The Paradox of Our Age" - and it had the exact same ideas as this song. Heck, I took it from there ! I wanted to address the unrealities of today's world, the ruling systems, what man has made of man... Speaking of what man has made of man--- Even Wordsworth supports this theory. Four of his poems actually say something which I later mentioned in this song :
- Lines Written in Early Spring
"Have I not reason to lament # What man has made of man ?"
- Ode (Intimations of Immortality), The Rainbow (My Heart Leaps Up) - both of them contain the same lines :
"The Child is father of the Man, And I could wish my days to be Bound each to each by natural piety."
- London 1802 (To Milton)
"Milton ! thou should'st be living at this hour, # England hath need of thee, she is a fen # Of stagnant waters, altar, sword and pen..."
So, I figured, why not write ? After all, I would not want these thoughts to be unheard. And then again, I am writing to the whole world in general.
(the following grey text is an additional note posted on 2008.12.17)
Want to hear the AMR file ?
To be honest, I've no idea how to put it up online, and then again, I'm only gonna pass it to a limited number of people (say, ten ?). The file in my hard disk has blunders at the chorus (I didn't get the lyrics right and my tongue got all twisted). Anyway, if you're eager to listen to it, drop your comments here. Or, you can drop them here.
(the following blue text is an additional note posted on 2009.01.29)
I finally learned how to convert AMR to MP3. I used WavePad. Jolynn was the one who taught me. Anyway. It still has its watery, blur AMR quality, even after all the noise-reducing effects I threw in, so let's just say that it was intentional, ya ? Now that it's in MP3, I can allow you all to listen to my draft. So, yes, please listen - and give me your comments - they'd be very much appreciated. =)
No comments:
Post a Comment