This is the song I attempted - and sang - for that tearful performance in school.
Alizée sings…
J'm'ai pendu par les pieds ...
C'est le plus bizarre que j'ai fait
Descendu l'escalier
Quatre à quatre pour te retrouver
C'est vrai
Tes allures « d'allumé »
C'est « l'hallu » de tout le quartier
Tu es mon être parfait
Mon double expresso, mon amphet
Tu m'as vue, tu m'as plu !
Reconnue, la toc attitude !
Tu es venu, en tutu
Des idées ... de grande aventure
REFRAIN :
Mâcher ses mots,
Pas chez moi, pas chez touak !
Chasser l'ego
Pourquoi qui ? Pourquoi faire ?
L'alter ego
Tes choix c'est toc de mac !
T'es l'hyper beau
Loue-moi loup, toute entière ...
J'mets la flûte enchantée
C'est le bal le mieux pour danser ! Crevée,
Flagada, fatiguée
Mais ... montées de joie plein la tête
Tu lis
Les fleurs du mal-aimé
C'est le livre le mieux pour l'été
Tu es mon maître à penser
Mon maître à faire des galipettes
And since this song involves a lot of slang - and I mean a lot - some of the lines can't be translated fully for now. I'll translate what I can :
I hung myself by my feet # It's the weirdest thing I ever did # Went down the stairs # In full force just to find you (It's true !) # Your "enlightening" allures # They're the hallucination of the entire block # You're my perfect master # My double expresso, my (amphetamine ?)
You saw me, I liked you # I knew the _____ attitude once again # You came (in a tutu ???? no, there's gotta be a deeper meaning to this) # Ideas of high daring (i.e. adventure)
CHORUS: Eating one's words # Not in my place, not in yours # Hunting ego # Why, who, what for # Alter ego # Your choices are (and darn it, I don't know how to translate "toc de mac") # You're the handsome guy # Use me all over, wolf (now, the wolf is a common euphemism for someone who likes to seduce)
I'm putting the enchanted flute # This is the best ball to dance to (and I'm not sure of what crevée means) # Tagged and tired # But rising up with immense joy # You read # The flowers of a badly-loved person # It's the best book of the summer # You're the master I think of # The master of (and then I'm not sure how to translate it, then repeat chorus)
And no, I wasn't trying to be seductive. I was just trying to have fun. Sitha called it a fun song when she heard me singing it for the first time. Now that you've heard me, watch the video.
No comments:
Post a Comment